Il tedesco è notoriamente una lingua complicata, talmente complicata che c’è un modo dire (in tedesco!) al riguardo: “Deutsche Sprache, schwere Sprache”, traducendo letteralmente “lingua tedesca, lingua difficile”. Sfortunatamente questo non può essere usato come alibi per non impararla. Al contrario dovrebbe convincerti a impegnarti con ancora maggior convinzione e dedizione.
D’altro canto quanto il tedesco sia difficile è una domanda molto individuale. Chiunque si sia approcciato a questa lingua ha la sua risposta.
Nella mia carriera di insegnante di tedesco ho visto principalmente due categorie di persone:
– coloro che pensano che sia una bella lingua e pertanto facile da imparare
– e coloro che pensano che sia una lingua terribile e impossibile da imparare.
Non ho ancora trovato nessuno sostenere sinceramente che la lingua tedesca è bella ma difficile o al contrario brutta ma facile!
Va anche detto che la risposta alla questione “Deutsche Sprache, schwere Sprache?” dipende dall’interlocutore e dalla sua lingua madre. Se chiediamo ad un olandese o ad un danese costui probabilmente già capisce molto di quello che legge persino prima di avere iniziato a studiare il tedesco. Per lui sarà solo una questione di tempo prima di riuscire a parlare un tedesco fehlerfrei (=senza errori).
Discorso ovviamente totalmente diverso per un italiano, ahimè o meglio ahinoi.
Un altro fattore importante nell’apprendimento di una lingua è l’età. I bambini imparano una lingua più velocemente di un adulto.
Secondo alcuni anche il sesso fa differenza e le donne in media imparano più facilmente degli uomini, è vero che le donne parlano di più e parlare fa sicuramente la differenza quando si impara una lingua.
Posso dirvi che qualche volta anche i tedeschi hanno problemi con il tedesco, per esempio gli anziani che hanno imparato il tedesco prima della riforma ortografica del 1996 (Rechtschreibreform). La riforma di quell’anno e le successive hanno costretto queste persone a scrivere in maniera diversa da ciò che avevano imparato, con la conseguenza che adesso fanno “errori”. Almeno assumendo come errore tutto ciò che non è conforme all’attuale riforma.
Le giovani generazioni sono state in grado di recuperare il deficit causato dalla riforma, in particolare con il fatto che tutto è scritto come è pronunciato.
Questo è un grosso vantaggio anche per voi che imparate il tedesco da zero.
Un altro motivo, per cui i tedeschi fanno errori è, insieme ad un livello culturale non troppo elevato, che molte persone al computer fanno uso di correttori automatici e suggeritori.
Cosicché il livello di attenzione è basso in quanto il pc comunque correggerà gli errori che facciamo.
Di contro quando siamo nella circostanza di dover scrivere manualmente una lettera ci troveremo in una situazione di grande incertezza, in quanto non più abituati ad auto-correggerci.
In aggiunta, dopo che hai finito i tuoi studi di tedesco difficilmente andrai a ripassare i concetti grammaticali tanto faticosamente imparati, e le regole finiranno inesorabilmente nel dimenticatoio. Piuttosto parlerai e scriverai come ti suona meglio.
Un buon motivo questo per rinfrescare il tuo tedesco, se ne avete bisogno leggete le informazioni alla mia pagina: corsi di tedesco a Monaco di Baviera.